实验室资讯网

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31|回复: 3

塞缪尔:青春

[复制链接]

82

主题

188

帖子

539

积分

高级会员

Rank: 4

积分
539
发表于 2018-1-7 10:40:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
塞缪尔:青春

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。



YOUTH

Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
回复

使用道具 举报

82

主题

188

帖子

539

积分

高级会员

Rank: 4

积分
539
 楼主| 发表于 2018-1-7 10:41:27 | 显示全部楼层
塞缪尔·厄尔曼(1840.4.13-1924.3.21),美国作家,1840年生于德国,儿时随家人移居美利坚,参加过南北战争,之后定居伯明翰,经营五金杂货,年逾70开始写作。 他的散文《青春》因麦克阿瑟将军的喜爱而出名,著作有散文《青春》等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

82

主题

188

帖子

539

积分

高级会员

Rank: 4

积分
539
 楼主| 发表于 2018-1-7 10:44:31 | 显示全部楼层
这篇短文,不足500字,但倾倒了世间位数众多的精英 人生必读

优秀的作品能激励一代人,甚至是一个民族。塞缪尔·厄尔曼的《青春》就是这么一篇美文。虽只有短短四百多字,但历经100余年依然魅力不减,其优美的语句成为很多英文学习者必背的范文,并以其深刻的思想成为更多人的座右铭。

《青春》首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者抄颂将其作为座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。

太平洋战争打得正酣之时,麦克阿瑟将军常常从繁忙中抬头注视墙上的镜框,镜框里正是这篇《青春》。这篇文章一直伴随着他,也跟着他到了日本,悬挂在其东京司令部办公室的墙壁上以自咏自励,还在演说中时常援引诗文中的华章警句。

后来,日本人在东京的美军总部发现了它,由于麦克阿瑟在日本政要中卓越的影响力,很快就使得该诗风靡了全日本,成为日本全民上下重建国家、重塑民生的精神动力。这篇文章激励了二战后一代日本人,从普通民众到实业家,再到政府官员,皆发愤以重建家园。松下电器的创始人松下幸之助几十年一直把《青春》当作自己的座右铭。

一位资深的日本问题专家曾断言:“任何一个对日本经济活动怀有兴趣的人,都需要了解和运用这篇短文。”日本企业家巨子们几乎普遍认为:《青春》的力量无限。因为欲寻求出类拔萃的、品格卓越的进步,不能不依靠青春的活力,以及由它派生的新鲜认识和实践精神。

还有这么一件趣事,足以证明《青春》在日本的魅力。一天,美国影片销售协会主席罗森菲尔德参加日本实业界的聚会,晚宴之前的谈话,他随意说了一句:“《青春》的作者,便是我的祖父。”在座的各位实业界领袖大为惊讶,其中有一位一边激动地说“我一直随身带着它呢”,一边从口袋里掏出了《青春》。
回复 支持 反对

使用道具 举报

82

主题

188

帖子

539

积分

高级会员

Rank: 4

积分
539
 楼主| 发表于 2018-1-7 10:46:34 | 显示全部楼层
何律师13990946596:

年轻,并非人生的一段时光,也并非粉颊红唇和体魄的矫健。 它是心灵中的一种状态,是头脑中的一个意念,是高品质的想象力,是充满活力的情感;它是清新涌动的生命之深泉。 年轻,意味着甘愿放弃温馨浪漫的爱情去闯荡生活,意味着超越羞涩、怯懦和欲望的胆识与气质。而60岁的男人可能比20岁的小伙子更多地拥有这种胆识与气质。没有人仅仅因为时光的流逝而变得衰老,只是随着理想的毁灭,人类才出现了老人。岁月可以在皮肤上留下皱纹,却无法为灵魂刻上一丝痕迹。忧虑、恐惧、缺乏自信才使人佝偻于时间尘埃之中。 无论是60岁还是16岁,每个人都会被未来所吸引,都会对人生竞争中的欢乐怀着孩子般无穷无尽的渴望。在你我心灵的深处,同样有一个无线电台,只要它不停地从人群中,从无限的时间中接受美好、希望、欢欣、勇气和力量的信息,你我就永远年轻。 一旦这无线电台坍塌,你的心便会被玩世不恭和悲观失望的寒冷酷雪所覆盖,你便衰老了—即使你只有20岁。但如果这无线电台始终矗立在你心中,捕捉着每个乐观向上的电波,你便有希望超过年轻的80岁。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|实验室论坛 ( 京ICP备14002253-2号

GMT+8, 2018-1-22 22:08 , Processed in 0.164986 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表